Паутина смерти - Страница 80


К оглавлению

80

В гостинице никого, кроме Марии — красивой, но неразговорчивой девушки за регистрационной стойкой! Черт возьми! Если бы он на самом деле работал в журнале о гостиничном бизнесе, то поставил бы этой дыре минус пять баллов за обслуживание!

Обед закончился. В ресторане ни души. Не то что постояльцев — ни одной тарелки, ножа или скатерти не было! Все уже прибрали.

Маклеод не отступал.

У задней лестницы стояла тележка с грязным бельем. Видимо, горничные меняли наверху постели и полотенца.

Маклеод открыл служебную дверь, ведущую на кухню. Паренек с раскрасневшимся от работы лицом подметал пол.

— Si? — спросил он, посмотрев на Маклеода.

— Привет! Я ищу миссис Кинг. Не знаешь, где она?

Джузеппе пожал плечами, но, подумав немного, сказал:

— Миссис Кинг? Она, наверное, в саду с сыном.

— Спасибо! Могу я тут пройти? — спросил Маклеод, показывая на дверь в частные сады.

Джузеппе шваброй преградил ему путь.

— Нет-нет. Простите, это частная территория. Подождите у регистратуры. Я скажу миссис Кинг, что вы хотите с ней поговорить.

Маклеод с негодованием посмотрел на мальчишку в фартуке. Боже мой! Минус десять — даже слишком для такого заведения! Надо бы закрыть гостиницу к чертовой матери!


Сан-Квирико

16.07

Паук завел добычу глубже в темноту.

Несколько дней он наблюдал за женой и ребенком Кинга, следуя за ними по пятам на безопасном расстоянии, подмечая детали, запоминая их расписание. От его глаз не ускользнуло, что мальчик часто гулял сам по себе, а сверхзанятая мамаша разрывалась между бесконечными делами в гостинице и выполнением материнских обязанностей.

Паук не отставал от Кингов ни на секунду. Ездил за их машиной на старом «форде» — «доме на колесах», который купил специально, чтобы похитить, убить и расчленить молодую итальянку из Ливорно.

«Дом на колесах» избавил Паука от необходимости арендовать виллу или регистрироваться в гостинице, подарил свободу и возможность долго находиться рядом с жертвами. Здесь он убил девушку из Ливорно.

Паук улыбнулся, вспоминая, как удачно все получилось.

Приятно даже, хотя действовал он, подчиняясь разуму, а не страсти.

Смеркалось. Паук остановился на тихой улочке. Оглядывая место парковки, посмотрел в зеркало заднего вида и заметил девушку, приближающуюся к его фургону. Паук восхитился ее красотой.

Как раз твоего типа. Темные волосы. Хрупкая стройная фигура.

Мама бы одобрила.

Он выскочил на улицу с дорожным атласом в руках. Вокруг никого больше не было. Ничьих любопытных глаз.

Взмахнув атласом, Паук сказал, что заблудился, и попросил девушку показать на карте, где они находятся. Потом открыл заднюю дверь фургона, чтобы лучше было видно в сумерках, и передал ей атлас. Она повела пальчиком по странице, а Паук схватил ее сзади, прижал ко рту пропитанный хлороформом носовой платок, чтобы не сопротивлялась, и затащил в фургон.

То же самое он планировал сделать с женой Кинга. Но она оказалась не так глупа — никогда не оставалась одна. Только ночью.

Последние несколько ночей, когда Нэнси и Зак спокойно спали, Паук был всего в сотне метров от них, методично подготавливая место под землей в саду для того, что он собирался сделать сейчас. В зловонной сырой темноте он спрятал инструменты: сделанные на заказ электронные устройства, несколько метров толстой веревки, прочный почтовый скотч, набор ножей, шестнадцатидюймовую медицинскую пилу и пистолет.

Оружие он приобрел на римском Порта-Портезе. Местные называют его mercato delle pulci. Четыре тысячи лавочек, и почти во всех торгуют нелегально. Это не только самый крупный блошиный рынок в Европе, это лучший универмаг, где можно купить все: от поддельной дизайнерской одежды до оружия и наркотиков.

Паук посветил фонариком в лицо Нэнси. Отлично! Ксикаин начал действовать. Глаза закрываются, ноги подкосились. Очень скоро она совсем не сможет двигаться. Паук подтолкнул ее и мальчишку дальше, глубже в темноту катакомбы, ближе к смерти.

Глава 59

Бруклин

10.30

Джек нетерпеливо переминался с ноги на ногу на кухоньке Ионы Гринсберг — старушка все-таки настояла на кофе.

— Чем я могу помочь? — спросила она, взбудораженная мыслью о том, что участвует в важном расследовании ФБР.

Слава Богу! Джек молился, чтобы старушка поскорее ответила на все вопросы.

— Вы знакомы с соседом через дорогу? Парнем из дома номер пятнадцать?

— Нет, я бы так не сказала… Вижу его время от времени. Но мы ни разу не разговаривали.

— Сколько он здесь живет? — спросил Джек, понимая, что придется набраться терпения.

Иона нахмурилась так сильно, что морщинки на лбу сбежались вместе.

— Пятнадцать… Может, двадцать лет. Только подумать! И все это время мы с ним даже не поздоровались!

Картина постепенно прояснялась.

— А он, случайно, не на желтой машине ездит? Таком японском автомобиле с четырьмя дверями, уже не новом.

— Нет. У него не такая машина, — покачала головой Иона.

— Вы уверены? — разочарованно уточнил Джек.

— Я помню все свои машины, — сказала Иона, улыбаясь нахлынувшим воспоминаниям. — Машины интересовали меня с детства. У моего мужа когда-то был «бьюик». Потом «олдсмобиль». Красивый!.. Я слышала, его производство остановили. Вот глупцы!

Джек вовсе упал духом. Хотя она так стара, что могла ошибиться.

— Вы на самом деле в этом уверены? — переспросил он.

— Естественно, — ответила Иона. — Сосед напротив ездит на «хендае». Но это южнокорейский, а не японский автомобиль. К тому же он белый, а не желтый. По-моему, в нашей округе ни у кого из соседей нет японских машин. У мистера Кохена…

80